Aller au contenu principal

Comment corriger une traduction

Les traductions automatiques sont généralement bonnes, mais vous pouvez avoir besoin de corriger un terme spécifique (nom de plat régional, spécialité locale…).

Étapes

  1. Allez dans Articles.
  2. Cliquez sur le plat dont vous voulez corriger la traduction.
  3. Ouvrez l'onglet Traduction.
  4. Vous voyez les traductions actuelles pour chaque langue.
  5. Modifiez directement le texte.
  6. Les modifications sont enregistrées automatiquement.

Quand corriger manuellement ?

  • Noms de plats régionaux : une « ficelle picarde » ne se traduit pas littéralement.
  • Spécialités maison : si vous avez inventé un nom pour un plat, la traduction automatique peut être approximative.
  • Termes techniques culinaires : certains termes n'ont pas d'équivalent exact dans toutes les langues.
Attention

Si vous relancez une traduction automatique (bouton « Retraduire »), vos corrections manuelles seront écrasées. Notez vos corrections avant de retraduire.